Logo de Beethova Obas Bon Bagay

[Beethova Obas - Ponte de pie]

Tonbe pa vle di defèt
Ou konn bezwen ranmase
kichoy pou’w avanse
Lè ou tonbe
Se moman pou’w medite
Sèl atè a w’an sekirite       

Atansyon pa kapon
Kou se lè bal mawon 
Konn ki lè pou’w tounen kapwa
Si Jodi ou atè  
Konnen w’gen wout’ pou’w fè
Cuando venga el momento :
Ponte de pie

Dimelo compay (2 veces)
Qué cigarro fumaste en la Casa Blanca?
Compay dimelo
Cohiba te digo   
Dimelo compay
Dime lo que pasò en la oficina oval
Cuando venga el momento ponte de pie

Ponte de pie
Qué cosas hein!
Tanta gente!  
Gade moun o!    
Pa gen lougawou isi a?
Men gen jounalis isi a   
Ki bagay sa en? 

Dimelo compay (2 veces)
Que cigarro fuma Tromp en la Casa Blanca?
Compay dimelo
Cohiba te digo
Dimelo compay
Dimelo para qué yo entienda     
No no no no no no no dimelo compay     
Cuando venga el momento ponte de pie
Ponte de pie 

Qué cosas hein! 
Tanta gente! 
Gade moun o!
Pa gen lougawou isi a?
Gen evanjelis isi a
Ki bagay sa en?

Dimelo compay (2 veces) 
Que cigarro fumó Bill con la señorita 
Compay dimelo 
Cohiba te digo
Dimelo compay             
Dimelo para qué yo entienda
No no no no no no no dimelo compay
Ponte de pie 

Humaista
Ecologista
Periodista     
Chica ponte de pie
Mano ponte de pie     
Ponte de pie, Ponte de pie
Ponte de pie, Ponte de pie, Ponte de pie
Chica ponte de pie
Mano ponte de pie

[Beethova Obas - Lève-toi! ]

Chuter, ne veut pas dire échouer
Il faut parfois reculer
Pour mieux avancer
Lorsque tu tombes
Prends le temps de méditer
Être à terre ça peut te sauver

Sois prudent mais pas lâche
A l’heure des balles perdues
Sache quand être un vaillant soldat
Si rien ne tourne rond Et si tu es à terre 
Recentre-toi sur ta mission Pense à c'que t’as à faire
Et le moment venu: Et lorsque viendra le moment:
Lève-toi! Lève-toi

Dis-le moi compère,
Quel cigare as-tu fumé à la Maison Blanche?
Compère dis-le moi
j’te le dis : Cohiba.  
Dis-le moi compère
Dis-moi ce qui s’est passé dans le bureau ovale
Et le moment venu: Lève-toi!

Lève-toi!
Quelle affaire hein?
Que de monde!
Tant de monde!    
Y a pas de loups-garous ici?
Mais y a des journalistes ici!
C’est quoi ça ?

Dis-le moi compère (bis)
Quel Cigare Trump fume t il à la Maison Blanche?
Compère dis-le moi
Cohiba, je te dis !
Dis-le moi compère
Dis-le moi que je comprenne    
Non, non, non, non, non, non, non, dis-le moi compère
Et le moment venu: Lève-toi!
Lève-toi!

Quelle affaire hein?
Que de monde!
Tant de monde!
Y-a pas de loups garous ici?
Y a des évangélistes ici!
C’est quoi ça hein ?

Dis-le moi compère (bis)
Quel cigare Bill a fumé avec la demoiselle?
Compère dis-le moi
Cohiba je te dis !
Dis-le moi compère            
Dis-le moi que je comprenne
Non, non, non, non, non, non, non, dis-le moi compère
Lève-toi!

Humaniste
Écologiste
Journaliste    
Jeune fille lève-toi!
Jeune homme lève-toi!   
Lève-toi! (Bis)
Lève-toi! (Ter)
Jeune fille lève-toi!
Jeune homme lève-toi!

[Beethova Obas - Get Up ]

To fall, that does not mean to fail
Sometimes, you have to back up
And when you fall
Take the time to meditate
Being on the ground that can save you.

Be prudent not coward
When stray bullets are flying
Know when to be a brave soldier
If nothing’s going well and if you’re still down
Just refocus on your mission, think about what you have to do
And when the time has come: whenever the moment is there
Get up, stand up.

Tell me my friend
Which cigar did you smoke while at the White House?
My friend tell me
I’m telling you: Cohiba
Tell me my friend
Tell me what happened in the oval office
And when the time has come: Get up!

Get up!
What a story?
That many people
So many people
Is there any werewolves over here?
But, there are some journalists here
What is that?

Tell me my friend (Twice)
Which cigar is Trump smoking at the White House?
My friend tell me
Cohiba, I tell you!
Tell me my friend
Tell me that I could understand
No, no, no, no, no, no, no, tell me my friend
And when the time has come: Get up!
Stand up!

Get up!
What a story?
That many people
So many people
Is there any werewolves over here?
There are some evangelists here!
What is that Hein?

Tell me my friend (Twice)
Which cigar had Bill smoked with the young lady?

My friend tell me
Cohiba, I tell you!
Tell me my friend
Tell me that I could understand
No, no, no, no, no, no, no, tell me my friend
And when the time has come: Get up!

Humanist
Ecologist
Journalist
Young lady, get up!
Young man get up!
Get up (twice)
Stand up (ter)
Young lady, get up!
Young man, get up!

Credit

LYRICS AND MUSIC:

Beethova Obas

INSPIRED BY:

Tonbe, leve” “Fall and rise” of Anélius CADET

TRANSLATED INTO ENGLISH BY:

Jean Winer PASCAL

BACKING VOCALS:

Claire M'Bongo, Sabrina Belmo, Beethova Obas

BASS:

Thierry Fanfant

PIANO:

David Fackeure

PERCUSSIONS:

Leonid Muñoz Hernandez